スコットぺリーの英会話教材リスニングパワー

  • 会社概要
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法
  • お問い合わせ

アメリカ人言語学者、スコットペリーはこれまで25年間にわたり2000人以上の日本人の発音矯正を指導。日本人の発音矯正テクニックや日本人をバイリンガルにするメソッドを培ってきました。

 

その中にはハリウッド映画に出演する有名芸能人たちも数多くいます。

最近では、キアヌ・リーブス主演の話題のハリウッド映画「47 Ronin」に出演することになった日本人の有名女優を短期間の間に、ハリウッドで通用する英語力に仕上げました。

実は、今までまったく英語に触れていなかった日本人俳優たちが、短期間で、ハリウッドレベルの英語力を身につけているのには秘密があります。


スコットペリーが他の言語学者や科学者、そしてサウンドエンジニアの協力を得て、開発した「リスニングパワー」というプログラムを、30日間、聞くように日本人俳優たちに指導しているのです。

このプログラムを聞いて学習することで、英語力がどのように変わるのか、動画で効果をご確認下さい。

下記の動画に出てくる生徒たちは、みんな最初はカタカナ英語を話していましたが、今ではネイティブが聞いてもアメリカ人と区別がつかない英語を話します。

 


上記の画面をクリックするとスコットペリーの生徒達の
ネイティブのような英語を聞くことができます

 

PAGETOP

人間は、生まれてから3才くらいまでは全ての音を聞き取ることができ、4才を過ぎてからもまだ全ての音を聞き分けることができますが、言語に敏感な4才から11才までの間に育った環境で言語への適応能力が決まってしまうと言われています。

そして、12才を過ぎてしまってからは、英語をいくら聞いても日本語の似ている音に置き換えてしまうようになります。

 

スコット先生は、日本人に15年間、英語を教えながら、常にどうすれば日本人が、日本語にない英語の音を聞き取れるかということを研究してきました。

 

そして、他の言語学者、医学博士、語学講師、サウンドエンジニアなどの科学者たちのグループの協力を得て、リスニングパワーというネイティブ耳育成プログラム「リスニングパワー」を開発しました。

 

リスニングパワーは、日本語と英語の周波数の違いに特化したリスニング教材です。

 

日本語の最高周波数が1500ヘルツであるのに対し、英語の最低周波数は、最低でも2000ヘルツなので、周波数に関しては、日本語と英語では交わるところがありません。

 

ヨーロッパ人など他の民族に比べて日本人が英語に弱い理由は日本語の周波数にあったのです。

 

 

リスニングパワーで収録されている周波数はサウンドエンジニアや科学者の協力により開発された特別なソフトウェアを用いることで、ただ聴くだけで日本人が英語を聞き取れるようになる周波数エリアを特定しました。

短期間繰り返しリスニングパワーを聴くと、子供のころから眠っていたヒアリング能力が目覚めます。

周波数解析ソフトが算出した日本人が英語を聞き取れるようになる周波数は、
特許出願中(出願番号2012−232119 )
です。

PAGETOP

 

 

ヘッドフォンやイヤフォンを使って、リスニングパワーを聞いていただくと、聞き取ることができる周波数を高める効果音を体感することができます。

 

たとえば、左の耳からスコット先生が発音する英語の音が、脳に響くように感じたと思ったら、今度は右の耳から、アメリカ人女性が発音する英語の音が交互に入ってきたりと、最先端の音声技術を駆使して制作したリスニングパワーの音質を体感していただけます。

 

さらには、バックグラウンドの音からは、様々な周波数の音が聞こえたりします。

 

全ての音声が、日本人を「英語耳」にするため、そして「発音」もよくするために、スコット先生が意図的に入れた音です。

 

 

 

「L と R」など、今まで全く聞き取れなかった英語の音も聞き取れるようになります。間違えやすい2つの単語を、聞き比べてください。


下記の例のように、2つの間違いやすい単語を言った後、その2つの単語が入った例文を言います。

 

walk 歩く work仕事
I often WALK when I go to WORK.
度々、歩いて仕事に行きます。

Wal Wor Wal Wor Wal Wor

 

read 読む lead

Can you READ the number on the car in the LEAD.
先頭にいる車のナンバーが読めますか?

Rea Lea Rea Lea Rea Lea

 

このセクションを聞けば聞くほど、2つの似ている「単語や音の違い」がはっきりとわかるようになります。

 




46秒のサンプル音声です


 

 

海外に行って、カタカナ英語を話しても通じません。

 

このセクションでは、下記のように、日本でもよく親しまれている英単語をアメリカ英語と、 典型的な日本語英語の順に交互に発音しますので、アメリカ英語との違いによく注意しながら聞き比べて下さい。

 

アメリカ英語のRで発音 「Car」   カタカナ英語のRで発音 「カー」


アメリカ英語のOで発音 「Only」   カタカナ英語のOで発音 「オンリー」


アメリカ英語のFで発音 「Foot」   カタカナ英語のFで発音 「フット」


このセクションを繰り返しリスニングすれば、今まで当たり前のように使ってきたカタカナ英語をネイティブ英語へと変換できるようになります。





47秒のサンプル音声です



PAGETOP

※学習効果には個人差があります


3週間位で、海外に住んでた頃のレベルのリスニング力を超えました!
>> 続きを読む


洋画や海外ドラマを見る時に、英語をハッキリと聞き取れるようになった
>> 続きを読む

洋画「スパイダーマン3」を字幕なしで聞き取れ、本当に感動しました
>> 続きを読む

外国人歌手と、通訳の方なしで話して、聞き取ることができました
>> 続きを読む

本当に聴くだけでリスニング力がUPする素晴らしい教材だと思います
>> 続きを読む

俳優さんがゆっくり話しているところは、ほぼ聞きとれてびっくりしました
>> 続きを読む

映画の「LOST」を観たら、いつもよりスムーズに聞き取ることができました
>> 続きを読む

1ヶ月程経った頃、映画の発音が今までとは違った感じに聞こえてくる・・
>> 続きを読む

日常会話程度なら英語圏のネイティブの方とお話もできるようになりました
>> 続きを読む

全くの早口言葉のような会話が掴めるようになり始め楽しさを覚えました
>> 続きを読む

潜在意識に働きかけ、効果が現れることに納得

>> 続きを読む

面白がって聞いているうちに、いつの間にか英語耳が開きました
>> 続きを読む

※学習効果には個人差があります

PAGETOP